Лингвовечер «Не тайна ли родной язык?»

Ведущий библиотекарь БИЦ им. М.В. Ломоносова провела 20 февраля 2023 года лингвовечер «Не тайна ли родной язык?»  к международному дню родного языка и рассказала читателям, что этот праздник был учрежден в 1999 году решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО и отмечается ежегодно 21 февраля. Он направлен, прежде всего, на защиту исчезающих языков. Задача эта важная и актуальная, потому что каждые две недели в мире исчезает один язык, унося с собой целое культурное и интеллектуальное наследие.

Дата для Дня была выбрана в знак памяти событий, произошедших в Дакке (ныне — столица Бангладеш) 21 февраля 1952 года, когда от пуль полицейских погибли студенты, вышедшие на демонстрацию в защиту своего родного языка бенгали, который они требовали признать одним из государственных языков страны.

Каждый народ — это неповторимая культура, история, традиции, образ жизни. И, конечно же, язык. Сберечь языковую базу и большого народа, и самой малочисленной народности — очень важная задача.

В революционной России 1917 года насчитывалось 193 языка, а на момент подписания соглашения о распаде СССР в декабре 1991 года — только 40. Ежегодно исчезало в среднем два языка. В настоящее время, по данным ЮНЕСКО, в России 136 языков находятся в опасности исчезновения, а 20 уже признаны мертвыми.

В Российской федерации проживают 190 народов, большинство из которых малочисленны и живут на ограниченной территории. В РФ проводится обучение на 24 языках, 81 язык изучается как предмет. У коренных народов ситуация осложняется отсутствием письменности некоторых из них, нехваткой педагогов, владеющим этим языком. У многих языков остались единицы носителей. В Красную книгу языков народов России включено более 60 языков.

В целях создания условий для сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации, являющихся национальным достоянием и историко-культурным наследием, в 2018 году Указом Президента РФ был создан Фонд сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации.

Во многих регионах вопрос сохранения родных языков связан с отсутствием единой методики их преподавания. Для решения подобных проблем в ноябре 2017 года в Российском педагогическом университете имени А. И. Герцена была учреждена Ассоциация преподавателей языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. В учредительной конференции участвовали 143 делегата из 28 регионов РФ.

Несмотря на то, что часто единой методики преподавания национальных языков нет, в школах целого ряда регионов ведется их изучение, на них даже преподают отдельные предметы. Так, в Республике Алтай местный язык изучают дети с начальных до старших классов, за последние пять лет изданы более 130 наименований учебно-методической литературы с этнокультурной составляющей. Примерные программы по алтайскому языку и литературе с первого по девятый класс включены в реестр Минобрнауки РФ.

Ассоциация преподавателей родных языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока создана, чтобы остановить процесс утраты языковых и культурных традиций на обширных просторах Русского Севера и сокращения числа говорящих на этих языках. Ученые Сибирского федерального университета постоянно ведут разработку современных учебников по математике и пособий на языках малых народов Севера. По словам разработчиков, преподавание точных наук на этих языках позволит их сохранить — исследователи убеждены, что математический аппарат выведет на новый уровень само мышление на родном языке.

В Мурманской области в рамках работы по сохранению языка коренного малочисленного народа — саамов — издается художественная литература, учебно-методические материалы, выпускаются циклы теле- и радиопередач на их языке. При этом некоторые сложности возникают по объективным причинам: в настоящее время существует четыре варианта алфавита саамского языка, и его носители не могут выбрать основной.

На Чукотке для сохранения эскимосского, эвенского и чукотского языков в 2018 году проведен первый Фестиваль родных языков, в котором приняли участие  воспитанники детских садов, и ученики школ и вузов, преподаватели.

Специалисты считают, что для выживания языка необходимо, чтобы на нем говорило по меньшей мере 100 тысяч человек. Во все времена языки зарождались, существовали, затем вымирали, иногда даже не оставив следа. Но никогда ранее они не исчезали настолько быстро, как в наше время.

С возникновением новых технологий национальным меньшинствам стало еще труднее добиться признания своих языков. Ведь язык, не представленный сегодня в интернете для современного мира, «не существует».

Каждый год в рамках празднования Дня родного языка в разных странах проходят различные мероприятия, посвященные определенной теме и нацеленные на содействие уважению, а также на поощрение и защиту всех языков (особенно языков, находящихся на грани исчезновения), лингвистического разнообразия и многоязычия. Так, в разные годы проведение Дня было посвящено темам: взаимосвязи между родным языком и многоязычием, особенно в образовании; системе Брайля и языку жестов; повышению осведомленности общественности в вопросах языковых и культурных традиций, основывающихся на взаимопонимании, терпимости и диалоге; охране нематериального наследия человечества и сохранению культурного разнообразия; роли языка, на котором ведется преподавание в школах и другим.

21 февраля 2003 года по случаю Международного дня родного языка Коитиро Мацуура, занимавший тогда пост Генерального директора ЮНЕСКО, отметил: «Почему столько внимания уделяется родному языку? Потому что языки составляют неповторимое выражение человеческого творчества во всем его разнообразии. Как инструмент коммуникации, восприятия и размышления, язык также описывает то, как мы видим мир, и отражает связь между прошлым, настоящим и будущим. Языки несут следы случайных встреч, различные источники, из которых они насыщались, каждый в соответствии со своей отдельной историей.

Все шаги по способствованию распространения родных языков служат не только содействию языковому разнообразию и многоязыковому образованию, развитию более полного знакомства с языковыми и культурными традициями по всему миру, но и крепят солидарность, основанную на взаимопонимании, терпимости и диалоге.

В Международный день родного языка мировому сообществу напоминают, что все языки признаются равными, потому что каждый из них уникальным образом отвечает предназначению человека, и каждый представляет живое наследие, к которому мы должны серьезно относиться и оберегать.

В продолжение вечера участники мероприятия поделились историями из личного опыта, как в некоторых многонациональных семья сохранялось общение параллельно на двух языках, как уважительно к ним относились и постепенно благодаря этому переплетались традиции народов. А библиотекарь предложила читателям познакомиться с фондом литературы БИЦ им. М.В. Ломоносова в помощь по изучению родного языка, его истории развития.